自然号 - 给广大网友解决创业的问题
当前位置:首页 > 投稿 >正文
已解决

曹刿论战文言文原文注释及译文(初三曹刿论战答案)

来自网友提问 提问时间:2023-02-11 10:29:41 阅读次数:0

答案

本文曹刿论战文言文原文注释及译文(初三曹刿论战答案)内容都在下面,请亲们详细阅读,祝您开心!

曹刿论战文言文翻译及注释

  《曹刿论战》本文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”。长勺之战发生在公元前684年,是历史上以弱胜强的著名战例之一。下面给大家搜集整理了曹刿论战文言文翻译,希望对大家有所帮助!

  曹刿论战文言文翻译及注释

  原文

  十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

  公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

  译文

  鲁庄公十年春天,齐队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说 :“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神。”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。”庄公说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。可以凭借这个条件打一仗。要打仗,请允许我跟随着去。”

  庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿说:“不行。”齐队敲了三次鼓。曹刿说:“可以进攻了。”齐国的大败。庄公准备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向下观察齐轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了。”就追击齐队。

  战胜了齐队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。我看见他们的`车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。”

  注释

  1、【曹刿(guì)】:又名曹沫。春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。

  2、【十年】:鲁庄公十年(公元前684年)。

  3、【齐师】:齐国的。齐,在今山东省中部。师,

  4、【伐】: ,攻打。

  5、【我】:我,指鲁国。鲁,在今山东省西南部。《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。

  6、【公】:诸侯的通称,这里指鲁庄公。

  7、【肉食者】:原指吃肉的人。这里指居高位,享厚禄的人。

  8、【谋】:谋划。

  9、【间(jiàn)】:参与。

  10、【鄙】:鄙陋,这里指目光短浅。

  11、【乃】:于是,就。

  12、【何以战】:即“以何战”宾语前置,凭借什么作战?以:介词,凭,靠。后文“可以一战”以字同此解。

  13、【衣食所安,弗敢专也】:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。安:有“养”的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。

  14、【必以分人】:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。

  15、【徧】:同“遍”,遍及,普遍,普及。

  16、【牺牲玉帛(bó)】:古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。

  17、【加】:虚报夸大。

  18、【孚(fú)】:为人所信服。

  19、【福】:名词作动词,赐福,保佑。

  20、【狱】:诉讼案件。

  21、【察】:明察。

  22、【情】:(依据)实际判断。

  23、【忠之属也】:(这是)尽了本职的一类(事情)。忠,尽力做好分内的事。属,类,一类。

  24、【可以一战】:就是“可以之一战”,可以凭借这个条件打仗,可:可以;以:凭借。

  25、【战则请从】:(如果)作战,请允许(我)跟从去。从:随行,跟从

  26、【长勺】:鲁国地名,今山东莱芜东北。

  27、【鼓】:名词作动词,击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令出击。

  28、【败绩】:大败。

  29、【驰】:驾车马(追击)。

  30、【辙(zhé)】:车轮辗出的痕迹。

  31、【轼】:车厢前的横木,作扶手用。

  32、【遂】:于是,就。

  33、【逐】:追赶,追击。

  34、【既克】:已经战胜。既,已经。克,战胜,攻下。

  35、【夫(fú)战,勇气也】:作战靠的是勇气。夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。

  36、【一鼓作气】:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。作,振作。

  37、【再】:第二。

  38、【三】:第三次。

  39、【盈】:充满。这里指旺盛。

  40、【伏】:有埋伏。

  41、【靡(mǐ)】:倒下。

  41、【测】:估计,推测

  拓展内容:《曹刿论战》阅读以及答案

  十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也,可以一战。战则请从。”

  公与之乘,战于长勺。公将鼓之,刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之,刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

  1、下列加粗词词义相同的一组是( )

  A、何以战河曲智叟亡以应

  B、公问其故 故虽有名马

  C、肉食者谋之陛下亦宜自谋

  D、又何间焉 此为何若人

  2、翻译句子。

  ①公与之乘,战于长勺。译:________________________________________________

  ②小信未孚,神弗福也。译:________________________________________________

  3、曹刿与“其乡人”的对话是否多余?请说说你的见解。

  __________________________________________________________________________

  4、试从齐、鲁双方分析长勺之战“齐师败绩”的原因。

  __________________________________________________________________________

  参考答案:

  1、C

  2、①鲁庄公与曹刿同乘(坐)一辆战车,在长勺作战。

  ②小信用不能得到神灵的充分信任,神不会保佑您的。

  3、不是多余的这一对话,点明了曹刿拜见鲁庄公的原因,同时也显示了他不同于一般人的胆识。

  4、齐师倚仗强国,没有讲究战略战术,没有把握好战机;鲁国曹刿善谋,鲁军善战。


曹刿论战文言文原文注释及译文(初三曹刿论战答案)

本文曹刿论战文言文原文注释及译文(初三曹刿论战答案)的内容就到这里,感谢大家的支持。

99%的人还看了

版权申明

本文"曹刿论战文言文原文注释及译文(初三曹刿论战答案) ":http://www.jdwwe.com/5162.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复