自然号 - 给广大网友解决创业的问题
当前位置:首页 > 投稿 >正文
已解决

塞下曲原文赏析及翻译(卢纶作者简介及译文)

来自网友提问 提问时间:2023-02-10 10:03:59 阅读次数:24

答案

本文塞下曲原文赏析及翻译(卢纶作者简介及译文)内容都在下面,请亲们详细阅读,祝您开心!

塞下曲

【唐】卢纶

月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

翻译

死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的想要趁着夜色悄悄潜逃。
正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。

作者简介

卢纶(739~799),字允言,别称卢户部,河中蒲县(今山西蒲县)人,祖籍范阳涿县(今河北涿州),唐代诗人,大历十才子之一。

著有《卢户部诗集》。

注释

塞下曲:古时边塞的一种军歌。

月黑:没有月光。

单于(chán yú ):匈奴的首领。这里指侵扰唐朝的契丹等贵族首领。

遁:逃走。

将:率领。

轻骑:轻装快速的骑兵。

逐:追赶。

满:沾满。

译文

暗淡的月夜里,一群大雁惊叫着高飞而起,暴露了单于的想要趁夜色潜逃的阴谋。将军率领轻骑兵一路追杀,顾不得漫天的大雪已落满弓和刀。


塞下曲原文赏析及翻译(卢纶作者简介及译文)

本文塞下曲原文赏析及翻译(卢纶作者简介及译文)的内容就到这里,感谢大家的支持。

99%的人还看了

版权申明

本文"塞下曲原文赏析及翻译(卢纶作者简介及译文) ":http://www.jdwwe.com/5140.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复