自然号 - 给广大网友解决创业的问题
当前位置:首页 > 投稿 >正文
已解决

王安石桂枝香金陵怀古译文及注释(王安石作者简介)

来自网友提问 提问时间:2023-01-12 10:10:10 阅读次数:0

答案

本文王安石桂枝香金陵怀古译文及注释(王安石作者简介)内容都在下面,请亲们详细阅读,祝您开心!

王安石《桂枝香·金陵怀古》

  《桂枝香·金陵怀古》是一首金陵怀古之词。上片写金陵之景,下片写怀古之情。下面是小编整理的王安石《桂枝香·金陵怀古》,欢迎浏览。

  桂枝香·金陵怀古

  宋代:王安石

  登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。(归帆 一作:征帆)

  念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,遗曲。

  译文

  登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘/拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。

  回想往昔,奢华*逸的生活无休止地互相竞逐,感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的悲恨接连相续。千古以来凭栏遥望,映入眼帘的景色就是如此,可不要感慨历史上的得失荣辱。六朝的`风云变化全都消逝随着流水,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿。直到如今的商女,还不知的悲恨,时时放声歌唱《》遗曲。

  注释

  登临送目:登山临水,举目望远。

  故国:旧时的都城,指金陵。

  千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。”澄江,清澈的长江。练,白色的绢。

  如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。簇,丛聚。

  去棹(zhào):往来的船只。棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

  星河鹭(lù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。长江中有白鹭洲(在今南京水西门外)。星河,银河,这里指长江。

  画图难足:用图画也难以完美地表现它。

  豪华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。竞逐:竞相仿效追逐。

  门外楼头:指南朝陈惨剧。语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上作乐。

  悲恨相续:指悲剧连续发生。

  凭高:登高。这是说作者登上高处远望。

  漫嗟荣辱:空叹什么荣耀耻辱。这是作者的感叹。

  六朝:指三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈六个朝代。它们都建都金陵。

  商女:歌女。

  《》遗曲:指歌曲《玉树花》,传为陈后主所作。杜牧《泊秦淮》:“商女不知恨,隔江犹唱《花》”,后人认为是之音。

  扩展:

  王安石,字介甫,号半山。抚州临川(今江西省抚州市)人。中国北宋时期家、文学家、思想家、家。

  庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),被宋神宗升为参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,被神宗再次起用,旋即又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,王安石郁然病逝于钟山,享年六十六岁。累赠为太傅、舒王,谥号“文”,世称王文公。

  王安石潜心研究经学,著书立说,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

  在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴。有《临川集》等著作存世。


王安石桂枝香金陵怀古译文及注释(王安石作者简介)

本文王安石桂枝香金陵怀古译文及注释(王安石作者简介)的内容就到这里,感谢大家的支持。

99%的人还看了

版权申明

本文"王安石桂枝香金陵怀古译文及注释(王安石作者简介) ":http://www.jdwwe.com/4277.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复