已解决
天净沙秋思的意思翻译(天净沙秋思原文注释及译文)
来自网友提问 提问时间:2023-01-09 09:46:55 阅读次数:4
答案
本文天净沙秋思的意思翻译(天净沙秋思原文注释及译文)内容都在下面,请亲们详细阅读,祝您开心!
《天净沙·秋思》原文及翻译
《天净沙·秋思》是一篇悲秋的作品。下面是小编整理的《天净沙·秋思》原文及翻译,希望对大家有帮助!
天净沙·秋思
元代:马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
译文
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
小桥水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
注释
⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的'秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
⑸天涯:远离家乡的地方。
本文天净沙秋思的意思翻译(天净沙秋思原文注释及译文)的内容就到这里,感谢大家的支持。
99%的人还看了
相关文章
猜你感兴趣
版权申明
本文"天净沙秋思的意思翻译(天净沙秋思原文注释及译文) ":http://www.jdwwe.com/4173.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复