自然号 - 给广大网友解决创业的问题
当前位置:首页 > 投稿 >正文
已解决

雪莱是哪个国家的(诗人雪莱个人简介)

来自网友提问 提问时间:2022-12-26 11:45:32 阅读次数:3

答案

本文雪莱是哪个国家的(诗人雪莱个人简介)内容都在下面,请亲们详细阅读,祝您开心!

诗人雪莱个人简介

  英国的雪莱被誉为诗人中的诗人,他创作出来的诗词具有浪漫气息和进步思想。雪莱的诗作充满了浪漫气息,再加上他的名字比较女性化,所以很多人都以为雪莱是一个女性,下面是小编搜集整理的诗人雪莱的简介,希望对你有帮助。

  诗人雪莱的简介

  珀西·比希·雪莱(Percy·Bysshe·Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日),英国浪漫主义诗人、第一位诗人、小说家、哲学家,散文随笔和政论作家,家,柏拉图主义者和理想主义者。WilliWordsworth曾称其为“One of the best artists of us all”,同时期的拜伦称其为“Without exception the best and least selfish n I ever knew”,更被誉为诗人中的诗人。代表作有《麦布女王》、《*的起义》、《致英国》、《解放了的普罗米修斯》、《云》、《致云雀》、《西风颂》等,其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者,创作的诗歌节奏明快,积极向上。雪莱短暂的一生也正像他的诗歌展现的那样,虽然屡遭挫折,身处逆境,却仍能正直刚强,勇敢前行。

  诗人雪莱之死

  1822年7月8日,雪莱在一个暴风雨的夜里驾船去接人,船沉人亡。10天以后,人们才在海边找到他的尸体,他的脸和手,以及露在衣服外面的部位都被鱼吃掉了,只能从他高挑的身材和口袋里的济慈诗集判断他就是雪莱。

  死时,他30岁不到。而玛丽·雪莱才25岁。一个天才就这样陨落了。人们把他的骨灰葬在罗马的新公墓里,那里还躺着他夭亡的儿子威廉和同样早逝的好友济慈。拜伦等好友为他了一个希腊式的葬礼,在海边用木柴烧掉他的尸体。火葬的场面极其悲壮,海岸上站满了围观的意大利人。就像古希腊史诗描写的赫克托尔的火葬一样,拜伦以及其他好友向火中投入香料、油和盐,还倒入了大量的酒。据说,雪莱的`心脏特别大,烧了三个小时没烧化,他的好友从火中抢出了心脏,用一个匣子盛起来,交给了玛丽·雪莱。

  雪莱死后,玛丽·雪莱携着唯一存活的幼子回到了雪莱的家乡,由她的儿子继承了庞大的家产。而她,终身再也未嫁。

  诗人雪莱的社会评价

  郭沫若《<雪莱的诗>小引》

  雪莱是我最敬爱的诗人中之一个。他是自然的宠子,泛神宗的信者,思想的健儿。他的诗便是他的生命。他的生命便是一首绝妙的好诗。他很有点像我们中国的贾谊。但是贾生的才华,还不曾焕发到他的地步。这位天才诗人也是夭死,他对于我们的感印,也同是一个永远的伟大的青年。

  雪莱的诗心如像一架钢琴,大扣之则大鸣,小扣之则小鸣。他有时雄浑倜傥,突兀排空;他有时幽抑清冲,如泣如诉。他不是只能吹出一种单调的稻草。

  他是一个伟大的未成品。宇宙也只是一个永远的伟大的未成品。古人以诗比风。风有拔木倒屋的风(Orkan),有震撼大树的风(Sturm ),有震撼小树的风(Stark),有动摇大枝的风(Frisch),有动摇小枝的风(Maessig),有偃草动叶的风(Schwach),有不倒烟柱的风(Still)。这是大宇宙中意志流露时的种种诗风。雪莱的诗风也有这么种种。风不是从天外来的。诗不是从心外来的。不是心坎中流露出的诗通不是真正的诗。雪莱是真正的诗的作者,是一个真正的诗人。

  雪莱的抒情诗

  1809年《爱尔兰人之歌》(The Irishn`s Song)

  1810年《战争》(War)

  《维克多与凯齐尔诗钞》(与妹伊丽莎白合作)

  《玛格丽特&p;middot;尼克尔斯遗稿》

  1812年《魔鬼出行》(The Devil`s Walk)

  1814年《 写在布雷克耐尔》(Stanza,written at Bracknell)

  《无题&p;mdash;&p;mdash;1814年4月》(Stanzas&p;mdash;&p;mdash;April,1814)

  《致哈莉特》(To Harriet)

  《致玛丽?伍尔斯顿克拉夫特?葛德文》(To Mary Wollstonecraft Godwin)

  《致&p;mdash;&p;mdash;》(To &p;mdash;&p;mdash;)

  1815年《无 常》(Mutabilty)

  《死 亡》(On Death)

  《夏日黄昏墓园》(A Summer Evening Churchyard)

  《 无 题》(Lines)

  1816年《日 落》(The Sunset)

  《赞智力美》(Hymn to Intellectual Beauty)

  《勃朗峰》(Mount Blanc)

  《一个共和主义者有感于波拿巴的倾覆》(Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte)

  1817年《玛丽安妮的梦》(Mariannes Dre)

  《致歌唱的康斯坦西亚》(To Constantia,Singing)

  《致官》(To the Lord Chancellor)

  《给威廉?雪莱》(To Willi Shelley)

  《 无 题》(Lines)

  《 死 亡》(Death)

  《撒旦挣脱了锁链》(Fragment:Satan broken loose)

  《给狱中归来的朋友》(Fragment: To a Friend relased from Prison)

  《奥西曼迭斯》(Ozyndias)

  1818年《致尼罗》(To the Nile)

  《 逝》(The Past)

  《一朵枯萎的紫罗兰》(On a Faded Violet)

  《 尤根尼亚山中抒情》(Lines written ong the Euganean Hills)

  《召苦难》(Invocation to Misery)

  《无 题》(Stanzas written in Dejection,near Naples)

  《十四行:无题》(Sonnet)

  《致玛丽》(To Mary)

  1819年《给英格兰人的歌》(Song to the Man of England)

  《*》(A New National Anthem)

  《颂 歌》(An Ode)

  《苍天颂》(Ode to Heaven)

  《西风颂》(Ode to the West Wind)

  《告诫》( An Exhoratation)

  《印度小夜曲》(The Indian Serenade)

  《爱的哲学》(Loves Philosophy)

  《1819年的英国》(England in 1819)

  《饥饿的母亲》(A Starving Mother)

  1820年《含羞草》(The Sensitive Plant)

  《云》(The Cloud)

  《致云雀》(To a Skylark)

  《阿波罗之歌》(Hymn of Apollo)

  《潘之歌》(Hymn of Pan)

  《两个精灵:一则寓言》(The two Spirits:An Allegory)

  《秋:挽歌》(Autumn: A Dirge)

  《十四行》(Sonnet)

  《 久远的往昔》(Time Long Past)

  1821年《 年岁的挽歌》(Dirge for the Year)

  《时 间》(Time)

  《无 题》(Lines)

  《*歌词仿作》(Frim the Arabic:An Imitation)

  《歌》(Song)

  《无 常》(Mutability)

  《 闻拿破仑死有感》(Lines written on hearing the News of the Death of Mapoleon)

  《十四行:的伟大》(Sonnet:Political Greatness)

  《哀 歌》(A Lent)

  《忆》(Remembrance)

  《致爱德华?威廉斯》(To Edward Willis)

  《致&p;mdash;&p;mdash;》(To&p;mdash;&p;mdash;)

  《音 乐》(Music)

  《 十四行:致拜伦》(Sonnet ti Byron)

  《 哀济慈》(Fragment on Keats)

  1822年《女师语病人》(The Magnetic Lady to her Patient)

  《致珍妮:回忆》(To Jane :The Recollection)

  《写在勒瑞奇海湾》(Lines written in the Bay of Lerici)

  《一盏破碎的明灯》(Lines)

  《我们重逢和分别时不同》(Lines:We meet not as we parted)

  雪莱小说两部

  《扎斯特洛奇》(Zastrozzi,1810)

  《术士圣欧文》(St。 Irvyne; or, the Rosicrucian,1811)

  雪莱长诗列表

  1813年《麦布女王》(Queen Mab)

  1815年《斯特》(或《孤独的精灵》)

  1817年《莱昂和西丝娜》(或《黄金城的:预见于十九世纪的一场幻景》)

  《罗萨林和海伦》(Rosalind and Helen)

  《*的反叛》(The Revolt of Isl)

  《朱利安和马达洛》

  1819年《的假面》(The Mask of Anarchy)

  《彼得&p;middot;贝尔第三》

  1820年《心之灵》(EPIPSYCHIDION)

  《致玛利亚&p;middot;吉斯伯恩》

  《阿特拉斯的女巫》

  1821年《阿童尼(阿多尼)》(Adonais)

  1822年《生命的》

  雪莱剧本列表

  《倩契》(The Cenci,1819,五幕悲剧)

  《暴虐的俄狄浦斯》(Oedipus Tyrannus,1820,诗剧)

  《希腊》(Greece,1821,抒情诗剧)

  《及散文 无神论的必然》(1811)

  《自然神论之驳斥》(1814)

  《关于把付诸全国的建议》(1817)

  《诗的辩护》(1821)[3]

  雪莱诗剧列表

  1819年《解放了的普罗米修斯》(Prometheus Unbound)

  1822年《查理一世》

  雪莱散文

  《柯利修姆遗址》

  《刺客&p;mdash;&p;mdash;一个传奇的片断》

  《论爱》

  《伯里克利时代&p;mdash;&p;mdash;兼评佛罗伦萨画廊的雕塑》

  《论生活》

  《论来世》

  《论》

  《论古风俗。涉及爱的主题》

  《学的复兴》

  《论<会饮篇>》

  《道德沉思录》

  《形而上学沉思录》

  《评赫格的<爱历克斯&p;middot;海玛道夫亲王回忆录>》

  《无神论的必然》(The Necessity of Atheism ,1811)

  《告爱尔兰书》(1812)

  《关于建立慈善家协会的倡议》(1812)

  《宣言》(1812)

  《驳自然神论&p;mdash;&p;mdash;对话录》(1814)

  《为夏洛特公主去世告世界书》(1818)

  《关于把付诸全国的建议》(1817)

  《一种的哲学观》(1819)

  《为诗辩护》(A Defence of Poetry,1821)


雪莱是哪个国家的(诗人雪莱个人简介)

本文雪莱是哪个国家的(诗人雪莱个人简介)的内容就到这里,感谢大家的支持。

99%的人还看了

版权申明

本文"雪莱是哪个国家的(诗人雪莱个人简介) ":http://www.jdwwe.com/3715.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复